Estas son las frases que vamos a trabajar:
1.これは じしゃです。Esto es un diccionario
2.これは コンピューターのほんです。Esto es un libro de ordenadores ( computadoras)
3.それは わたしのかさです. Ese es mi paraguas
4.この かさはわたしのです. Éste es mi paraguas
Como ya os habréis dado cuin en este tema vamos a tratar principalmente con los demostrativos. Espero que no nos hagamos ningún lío, especialmente yo que últimamente estoy algo duro de mollera, y comprendamos rápidamente de que va esta historia.
1.これ、それ、あれ
Estas tres palabritas son pronombres demostrativos. ¿ y qué es un pronombre? Pues “es una clase de palabra que funciona sintácticamente como un sintagma nominal, pero que, a diferencia de este, carece de contenido léxico propio, y cuyo referente lo determina su antecedente o la situación comunicativa.”
Vamos… que funcionan como sustantivos
これはつくえですか。¿es esto escritorio?
あれはかばんです Aquello es mochila
2.この+S、その+S、あの+S
Y estas tres son adjetivos demostrativos, es decir, que cada una de ellas califican al sustantivo al que acompañan.
このほんはわたしのです。Este libro es mío ( fijaos que en este caso el の nos conecta dos sustantivos, indicándonos a quién pertenece el segundo… luego lo veremos mejor aún )
あのかたはどなたですか。¿quién es aquella persona?

3.そうです / そうじゃありません
Es así / no es así. Poca explicación se puede dar aquí… si te preguntan
それは ノートですか。
En lugar de decir はい、ノートです o いいえ、ノートじゃありません
podemos emplear si la respuesta es afirmativaはい、そうです (literalmente, Si, es así)
o si es negativa いいえ、そうじゃありません (lit. no, no es así)
4. Elegir entre dos opciones:
Este es un formato para preguntar y que nos pregunten dándonos a elegir entre dos opciones : carne o pescado, pelo o pluma, muslo o pechuga ( pechuga please). Usando dos oraciones interrogativas se nos pide que elijamos lo correcto. Para contestar se usa la frase que escojamos en afirmativo.
これは シ ですか。 ツ ですか。¿ es esto shi o tsu?
シ です. Es shi
Bueno.. y si no tenemos ni idea, pues soltamos un わかりません no entiendo ( lit.: vete por ahí que no se que me estas contando)
5. S1 の S2 . Ya hemos visto que cuando dos sustantivos se unen con の el primero califica al segundo
サントスさんはにほんごのがくせいです。Santos es estudiante de japonés
Ahora veremos otros significados:
1.Aclara sobre que es, sobre de que trata:
これはじどうしゃのほんです. Este es un libro de coches
それはにほんごのじしょです. Ese es un diccionario de japonés
2.Aclara a quien pertenece:
これはわたしのほんです.Este es mi libro
あのいすはあなたのです. Aquella silla es tuya
あれはだれのかばんですか。¿Aquel bolso de quién es?
ごろさんのです. Es del señor Goro
このかさはあなたのですか。¿Es este paraguas suyo?
いいえ、わたしのじゃありません. No, no es mío
6. そうですか
Se usa esta expresión para dar a entender que se ha comprendido la información recién dada.
サントス:このかさはあなたのですか。
パウラ:いいえ、ちがいます。ごろさんのです
サントス:そうですか。
¿ Es este paraguas suyo?
No, es del señor Goro
Ah, si.
Destacar también el uso de ちがいます en lugar de そうじゃありません
Y pues de momento nada más, os dejo con estas frasecitas, para que traduzcáis, o mejor, para que intentéis comprenderlas y asimilarlas, deglutirlas, etc, etc.
1.これは テレホンカードですか。
はい、そうです
2.それは ノートですか。
いいえ、そうじゃありません。てちょうです。
3.それは なんですか。
これはめいしです / めいしです
4.これは9ですか。7ですか。
9です
5.それはなんのざっしですか。
じどうしゃのざっしです。
6.あれは だれのかばんですか。
さとうさんのかばんです
7.このかさはあなたのですか。
いいえ、わたしのじゃありません
8.このかぎはだれのですか。
わたしのです
Pues ala, que ya me he cansao por hoy. A ver si me curro unos ejercicios chulos y tal, o unas foticos.. o yo que se, que esto puede ser un tanto aturullao con tanto kana desperdigao… hay veces que me pregunto ¿ no tendría primero que aprender a hablar y escribir correctamente el castellano antes de meterme con el japonés?... Nooooooo que vaaaaaaaa



3 comentarios:
excelente blog! aprendo mucho! sigue asi.
saludos.
Vaya si que me liado mucho pero aún así creo que esta frase me confunde:
あのかさはどなたですか。¿quién es aquella persona?
Mas bien dice: ¿de quién es aquel paraguas? persona se dice Jin... ó Hito...
Jajaja por eso lo he puesto quizá yo esté mal, que quedé con la duda.
Muy buenas:
Puff, muchas gracias.. jeje.. Si, la verdad es que cometí un error, que ya he subsanado. En realidad tenía que poner ( y ya lo pone):
あのかたはどなたですか。¿quién es aquella persona? . Ahora si esta correcto, puesto que lo que puse sería algo así como ¿quíen es aquel paraguas? jeje...
Muchas gracias de nuevo.. y es que por más que lo miro, siempre se me escapa algo..
Publicar un comentario en la entrada